Up a level
Export as [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Group by: Creators | Item Type | No Grouping
Jump to: Book
Number of items: 18.

Book

Buton, Muhammad Asal mula pohon kayu putih=endohin lahin kagelan=the beginning of kayu putih tree. Kantor Bahasa Provinsi Maluku, Ambon. ISBN 9786239127565

Fatima Rado, S.Pd., Fatima and Muhamad Akib Tatroman, Muhamad and Dr. Etty M. Hoesein, MLS., Etty and Evi Olivia Kumbangsila, Evi Asal mula beras merah dan beras putih = Pasa alfuil dela pasa alselap hira Aaal = the beginning of brown rice and white rice. Kantor Bahasa Provinsi Maluku, Ambon. ISBN 9786235817132

Gasko, Muhammad Isya Jar dan pencari kayu bakar=Jar fel tamatu serlalu ai'serwau=Jar and firewood gatherer. Kantor Bahasa Provinsi Maluku, Ambon. ISBN 978-623-5817-11-8

Hermanus Stenli Samangun, Stenli and Helena M.A. Rijoly, Helena and Evi Olivia Kumbangsila, Evi and Rachel Kaihatu, Rachel and Ulreikhe Erna Lanes, Erna Wuar Mala. Kantor Bahasa Provinsi Maluku, Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan, Kebudayaan, Riset, dan Teknologi, Ambon. ISBN 9786231943132

Layan, Benoni Asal usul buaya di makatian=nibar row-igkaje o matine=the legend of the makatian crocodile. Kantor Bahasa Provinsi Maluku, Ambon. ISBN 9786235817149

Lemosol, Roymon and Kumbangsila, Evi Olivia Burung Kakatua dan burung Maleo : manu Laka kai manu Ndeune : the Parrot and the Maleo. Kantor Bahasa Provinsi Maluku, Ambon. ISBN 9786235817002

Luturmas, Balean Asal mula air weturlely = weturlely gyos khye-hyei gee = the beginning of weturlely. Kantor Bahasa Provinsi Maluku, Ambon. ISBN 9786239127596

Maturbongs, Maria Batu duduk=vat mutet=sitting stone. Kantor Bahasa Provinsi Maluku, Ambon. ISBN 9786235817156

Nyonyie, Jeni Marthina Berpisah karena air kelapa=rasgyarw fadisnyain nu wene=Coconut water separated brotherhood. Kantor Bahasa Provinsi Maluku, Ambon. ISBN 9786235817101

Ohoiwutun, Ida Batu penyu=faut pen=the stone turtle. Kantor Bahasa Provinsi Maluku, Ambon. ISBN 9786235817040

Pattean, Tabitha Gadis meor = nona meor = the meor girl. Kantor Bahasa Provinsi Maluku, Ambon. ISBN 9786235817019

Ratuanik, Arnesus Ken Aresyen, si gadis kakatua=Ken Aresyen, batdar tingloy=Ken Aresyen, the girl of parrot. Kantor Bahasa Provinsi Maluku, Ambon. ISBN 9786235817163

Ratuanik, Charles Kisah soa tameru = famalik tameru nimatang rahang = the story of tameru family. Kantor Bahasa Provinsi Maluku, Ambon. ISBN 9786235817057

Renjaan, Magdalena Maria Legenda Nen Te Idar=sar tomtom Nen Te Idar=legend of Nen Te Idar. Kantor Bahasa Provinsi Maluku, Ambon. ISBN 9786239127572

Rumkoda, Bety C Putri penjaga sungai tawala=mapina Putri isaka waile tawala=Putri the guardian of tawala river. Kantor Bahasa Provinsi Maluku, Ambon. ISBN 9786239127589

Songut, Margaret Merpati Siboi dan garabaku = Siboi ji garabaku = siboi and garabaku. Kantor Bahasa Provinsi Maluku, Ambon. ISBN 9786235817064

Yulhendri, Yulhendri Buaya tembaga Teluk Baguala. Kantor Bahasa Provinsi Maluku, Ambon. ISBN 9786239127558

Yulhendri, Yulhendri Labu kuning dan labu merah = labu koning ndafan labu mormorong = the generous girl and the agoran One. Kantor Bahasa Provinsi Maluku, Ambon. ISBN 9786235817033

This list was generated on Fri Oct 4 17:27:07 2024 WIB.
Slot Toto ladangtoto garudaslot santuy4d garuda slot